みるくの上への乗り方解説(りんごさん解説) How to get on Miruku (by Ringo)

わずかな隙間に手を入れます。
Put your hand into the room.
P1120603
もう一方の手を桶の反対側に置きます。
Put the other hand on the opposite side of the basket.
P1120604
隙間に足を入れます。
Put your legs into the room.
P1120605
お尻をみるくの上に乗せます。
Put your hip on Miruku.
P1120606
身体全体をみるくの上に乗せます。
Put your body on Miruku.
P1120607
ドヤ顔をします。
Show a self-satisfied expression.
P1120602
みなさんもぜひどうぞ!
Let’s try!
~たんぽぽさんについて~
顔の傷がようやく完全に治りそうだったところで、
今度は爪が一部割れてしまいました・・・
一部が裂けたくらいで出血量も全然たいしたことはないですので、
すぐに治るとは思いますが、しばらく家で療養させることにします。
(遊ばないようにケージに入れると嫌がって騒ぎますので・・・)
たんぽぽファンの方にはしばらくの間申し訳ございませんm(_ _)m
~about Tampopo~
The scratch on Tampopo’s face have healed.
But Tampopo’s nail split…
It’s not that serious.
But we took Tampopo to our home.
Because she doesn’t like to be in the cage.
(although we want Tampopo not to play or run around…)
Sorry for not seeing Tampopo~

落ち葉が気になる cats gazing at falling leaves

落ち葉を見つめるにゃんこたち
The cats are gazing at falling leaves.
DSC_4334
DSC_4333
BlogPaint
Miruku & Banira: Can’t we catch them?
そりゃあ無理やね~
Yes, it’s impossible~
きれいだった紅葉もすっかり落ちて寂しい感じになってきました・・・
Autumn leaves were beautiful.
But many leaves have already fallen. dreary scene…

怒られる男組 scolded male cats

明日12月7日(金)は臨時休業とさせていただきます。
We will be closed tomorrow (7 December).

ひまわりさんに怒られるすももくん
Sumomo is being scolded by Himawari.
P1120634
にこさんに怒られるゆずくん
Yuzu is being scolded by Niko.
P1120641
BlogPaint
Yuzu: I was scolded by Niko~ ;-(
うちの男組は気が弱いです・・・
Our male cats are fainthearted…

むぎゅむぎゅ cats in a group

この中ににゃんこが何匹いるかわかりますか?
Can you tell how many cats there are in this photo?
P1120620
BlogPaint
BlogPaint
ひいてみると、ほら、身体が4つあります。
Look, there are 4 cat’s bodies on the sofa.
P1120619
P1120614
すももくん、大丈夫?(笑
Sumomo, are you OK?
当店の近くにある不断桜がもう咲き始めてました。
The cherry tree which is near our cafe is beginning to blossom.
This is a type of cherry tree which blossoms in Winter.
P1120590
木の葉が散って寒々しい景色になってきている中、
優しいピンク色がいいですよね~
4月頃まで咲いてますのでぜひご覧になってくださいね。場所はこちらです
A winter scene is dreary, so the pink color of the cherry blossoms is very good~
This blossoms will be in bloom till April. Here is the map.
無題
12月7日(金)は臨時休業とさせていただきます。
We will be closed on 7 December (Fri.).

りんごキャスター19 Ringo the newscaster

BlogPaint
Ringo: It’s time for Nekokaigi news
BlogPaint
Ringo: ‘cat restoration party’ issued a manifesto.
DSC_3913
Nattsu: We approve TPP.
TPPとは・・・
TPP is…
DSC_3915
At times, let’s drink at Pontocho. Pay the bill, Choko
(Pontocho is the area there are many restaurants and bars in Kyoto.)
BlogPaint
Nattsu: Sorry…
*commentary*
In reality, it’s one of the important issues in the next election whether Japan should join TPP or not.
明日12月4日(火)は営業いたします。
12月7日(金)は臨時休業とさせていただきます。
We will be opened tomorrow.
We will be closed on 7 December (Fri.).

すももとにこ Sumomo and Niko

狭そうなにこさん
The space for Niko is very small because Sumomo is big.
P1120585
お尻枕にされると余計に狭いよ~
When Sumomo pillows his head on Niko’s hip, it’s much smaller~
P1120588
大きさが全然違いますね!
Their size is quite different!
お客さんからケーキをいただきました!
We received cakes from the customer!
DSC_3889
このケーキはブレーメンの音楽隊をモチーフにしているそうです。
かわいいですね~sarahさんありがとうございました!
I heard these cakes’ motif is Town Musicians of Bremen.
cute cakes~ Thank you!

かくれんぼ hide and seek

ひまわりさん、見つけた!
I found you, Himawari!
P1120474
ちょこさんも見つけた!
I found you too, Choko!
P1120329
たんぽぽさんは隠れてないけど・・・
Tampopo is not hiding, but…
P1120570
下にもかさんが!
Moka is under Tampopo!
P1120571
これはもかさんが上手に隠れた、というべきか、
たんぽぽさんに隠されたというべきか・・・
Which should I say ‘Moka is hiding’ or ‘Moka is being hidden by Tampopo’…
12月4日(火)は臨時営業とさせていただきます。
12月7日(金)は臨時休業とさせていただきます。
We will be opened on 4 December (Tue.).
We will be closed on 7 December (Fri.).