影 shadow

DSC_1809
DSC_1810
DSC_1811
DSC_1812
あれ?これはどういう状況?!
What happened?!
BlogPaint
和紙でできた丸くてかわいいにゃんこをいただきました~
We received a cat doll made of Japanese paper from the customer.
P1120027
なんともいい表情ですね~
あーにゃんさんありがとうございました!
nice facial expression~
Thank you!

やっぱりワルたんぽぽさん Tampopo the little devil

かわいそうななでしこさん
poor Nadeshiko
DSC_2011
かわいそうなにこさん
poor Niko
DSC_2014
やっぱり相変わらずたんぽぽさんはワルですね~
Tampopo is a little devil as usual~
今日から当店オリジナルの2013年カレンダー販売中です~
(詳しくはこちらをご覧ください)
今回初のご購入はなんとシンガポールの方からのご注文でした!
さっそくご購入いただいたみなさまありがとうございましたm(_ _)m
Our original 2013 calendar is on sale now~
The first purchase of it is from Singapore!
Thank you so much!

カレンダー販売します We sell 2013 calendar

今年も当店オリジナルカレンダーを販売します!
ねこ会議カレンダー2013」です。
1部600円で、明日からの販売となります。
We sell our original 2013 calendar from tomorrow.
The price is 600 yen.
DSC_2073-1
カウンターにサンプルを置いてありますので、
よかったらご覧くださいね!
We put the sample on the counter in our cafe.
Check it out!
BlogPaint
BlogPaint
BlogPaint
きょろ&スティッチさん改め、きょろ&ゆずさんがめでたく係長に昇進されました!
おめでとうございます!
BlogPaint
最近新しく社員さんになられる方がとまっておりますが、
あと1~2枚の方が15名様ほどいらっしゃいます。
どなたが久しぶりにコンプリートされますかね~楽しみです♪

仲良し close friends

みるくさんとりんごさん
Miruku & Ringo
P1110997
たんぽぽさんとなっつさん
Tampopo & Nattsu
P1120013
P1120017
まあ、たんぽぽさんにとってなっつさんは、仲良しというかベッドかもしれませんけど・・・(笑
Maybe Tampopo takes Nattsu for not ‘a close friend’ but ‘a bed’…haha!
ぼちぼちと上着が必要な季節になってきましたが、
上着やカバンはロッカーの中に入れていただきますようお願いいたします。
と申しますのも、にゃんこ達がおねしょやお漏らしを絶対しないとは言い切れないですし、
時々吐くことがあるからです。
それでもどうしても手元に置きたいという場合は、自己責任でお願いいたします。
ロッカーに入れられずに汚れた場合は、当店は責任は負いかねますのでご了承くださいませ。
Please put your jacket,coat and baggage into the locker when you visit us.

すももの変な寝方 Sumomo’s funny sleeping position

P1110858
P1110927
P1110928
顔の傷のためにカラーをつけているたんぽぽさんですが、
カラーを付けていると、トイレを使ってくれないので、おむつを使うことになりました。
Tampopo doesn’t use the restroom for cats while she is wearing an Elizabethan collar.
So, we put a diaper on Tampopo.
P1110983
相変わらずお膝は大好きです。
少しカラーを外している間にまた自分で引っ掻いて
かさぶたを取られて血が出ること2回・・・
お願いだから引っ掻かないでって感じです(T T)
Tampopo likes to be on customer’s legs as usual.
When we took off the Elizabethan collar temporarily,
Tampopo peeled the scab.
And the scratch bled again…oh my god…

時代祭がありました! Jidai Matsuri was held!

今日は時代祭が行われました~
Jidai Matsuri was held today~
P1110932
馬を見るみるくさん
Miruku is looking at a horse.
BlogPaint
Miruku: Oh, some horses are in the parade.
すももくん、後ろをきれいどころが通ってますよ!
Sumomo, some beautiful women are passing behind you!
P1110958
BlogPaint
Himawari: I’m more beautiful than them.
はいはい、ひまわりさんは美しいですよ~
yes, yes, you are beautiful~

明日は時代祭 Jidai Matsuri

明日は京都三大祭のひとつ、時代祭があります。
(時代祭についてはこちらをご覧ください。)
当店の前を通りますので、店内からご覧いただけます。
ちなみに料金は通常通りです。
‘Jidai Matsuri’ (one of Kyoto’s renowned three great festivals) will be held tomorrow.
You can see the parade from our cat cafe.
The entrance fee is as usual.
BlogPaint
Sumomo: I got a special seat.
BlogPaint
Himawari: I’m going to dance in the festival!
ひまわりさん、踊るお祭りではありませんよ~
Himawari, it’s not a dance festival~

たんぽぽさんエリザベスカラーつけます We put an Elizabethan collar on Tampopo.

少し前にたんぽぽさんの顔に小さい傷ができていたんですが、
治りかけると自分でこすって傷を悪化させるので、
治るまでエリザベスカラーをつけておくことにしましたー
Tampopo got a scratch on her face a short time ago.
She scratches it by herself, and the scratch gets worse.
So we put an Elizabethan collar on Tampopo.
P1110912
不満そうな顔です
Tampopo looks dissatisfied.
P1110924
でも膝には乗ります(笑
But she likes to be on customers’ legs 🙂
その分、みるくさんはエリザベスカラーから解放されましたー
もうだいぶんよくなってましたしね。
So, Miruku was released from an Elizabethan collar!
Because Miruku’s fur is almost perfect.
BlogPaint
Miruku: I’m free!