お正月休みは昨日で終わって、今日からまた営業しております。
Our new year’s holidays ended yesterday, and our cafe opens from today.
Ringo: sorry for the inconvenience
にゃんこたちはいつも通りダラダラと仕事しております(笑
Our cats are working lazily as usual. haha!
Choko: Work hard!
お正月休みに入ります We take new year’s holidays
本日1月6日(日)は午後7時まで(入店は午後6時まで)の営業
明日1月7日(月)から1月11日(金)はお休みとさせていただきます。
ご不便をおかけして申し訳ございません。
We will be opened till 7PM today(Jan.6) (last admission 6PM).
We will be closed from Jan.7 to Jan.11.
We are sorry for the inconvenience.
お休み中です・・・
We are resting now…
またまたにゃんこ用のおやつをいただきました
はじらさんありがとうございました!
We received cat food from the customer.
Thank you!
歩くばにらさん walking Banira
1月6日(日)11:00~19:00 入店は18:00まで
1月7日(月)~1月11日(金)臨時休業
となります。ご了承くださいませ
Jan.6 11:00AM~7:00PM last admission 6:00PM
Jan.7~Jan.11 closed
We are sorry for the inconvenience
~第6回ねこ会議オフ会のお知らせ~
毎年恒例の新年会を兼ねたオフ会の時期がやって参りました。
こちらは、お客様とわたし達スタッフ(人間のみ)で飲み会をしようというもので、
今回ではや6回目となります。
ではその日程等をお知らせいたします。
・日時 2月3日(日) 午後7時~
・予算 3000円~4000円程度
・場所 四条~御池あたりの居酒屋
となります。
ご参加希望の方はメール(kyoto@nekokaigi.com 宛て)、
もしくは店頭でお名前とご連絡先(メールアドレス)をお知らせくださいませ。
mixiの方もいつも通り参加希望専用のページを作成する予定です。
ご参加希望の締め切りは1月27日(日)とさせていただきます。
なお、当店が臨時休業の期間(1月6日午後7時~1月11日)は、
ご参加希望のご連絡に対してお返事はいたしかねますので、
12日以降にお返事させていただきます。ご了承くださいませ。
やっぱりワルたんぽぽさん bad Tampopo
巳年ということで Because this year is the year of snake
なんと蛇が出てきましたよ!
Wow, a snake appears!
あ、すももくんが攻撃です!
Oh, Sumomo is attacking!
反撃で尻尾を噛まれました!
Sumomo’s tail is being bitten! It would be a counterattack!
凶暴な蛇のようですね~
The snake seems to be feral~
あれ、もう一匹凶暴そうな蛇が出てきました!
One more snake appears!
Miruku: What are you doing?
うちのにゃんこ達の写真をアルバムにしたものをいただきました!
コメント入りでおもしろいですので、ぜひご覧くださいね!
Mさんありがとうございました!
We received an album of our cats from the customer!
It’s interesting. Check it out!
Thank you!
お正月の間に、お菓子、にゃんこ用お菓子、おみやげ、お守りなど
いろいろといただきました。
ありがとうございました!
年賀状をくださったみなさまもありがとうございました!
We received various things from customers during new year’s holidays.
Thank you!
Happy new year!
あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いいたしますm(_ _)m
というわけで今日はお正月らしい写真をアップしたいと思います。
I post the photos which make us feel the new year today.
Nadeshiko is sniffing…
Nadeshiko: It doesn’t smell tasty.
やっぱりなでしこさんはお餅には魅かれなかったようですね(笑
Nadeshiko isn’t interested in Mochi. haha!
今日から通常通り営業しております。明日からは
1月3日(木)通常営業
1月4日(金)通常営業
1月5日(土)通常営業
1月6日(日)11:00~19:00 入店は18:00まで
1月7日(月)~1月11日(金)臨時休業
Our business hours
Jan.3 regular hours
Jan.4 regular hours
Jan.5 regular hours
Jan.6 11:00AM~7:00PM last admission 6:00PM
Jan.7~Jan.11 closed
本年最後の営業日 The last business day of this year
今年の最後の営業も無事終了いたしました。
今年もたくさんの方々にご来店いただき、ありがとうございました。
みなさまの愛のおかげで今年1年営業することができました。
本当にありがとうございますm(_ _)m
今年もたくさんかわいがっていただいて、
にゃんこ達も大満足だったことだと思います。
今年はたんぽぽさんのケガなどもありましたが、
おかげさまでにゃんこ達もスタッフも、元気に2013年を迎えることができます。
みなさまがよいお年を迎えられることを心よりお祈りしております。
そして、来年もよろしくお願いいたします。
Today is the last business day of this year.
Thank you for visiting our cafe.
Thanks to your love, we could do business this year too.
I think that our cats are also happy with your love.
Thank you so much!
I wish you a happy new year.
Futaba: Thank you so much!
ちょこさんの写真 Choko’s photo
こちらちょこさんの写真です
This is a Choko’s photo.
あ、間違えました。これはミミズクの写真です。
Oh, I made a mistake. This is a photo of horn owl.
こちらがちょこさんの写真です
This is a Choko’s photo.
あ、また間違えました。これはsarahさんがくださったチョコラスクでした。
おいしかったです。ありがとうございました!
Oh, I made a mistake again.
This is a chocolate snack we received from the customer.
It was tasty. Thank you!
改めまして、こちらがちょこさんの写真です
This is a Choko’s photo.
あ、また間違えました。これはただの毛玉・・・
Oh, I made a mistake again. This is just a fur ball…
あ、これは本当にちょこさんでした!
Wow, this is real Choko!