なでしこさん、ぴったりサイズですね!
The basket fits you very well, Nadeshiko!
すももくん、それはちょっと無理が・・・
I think it doesn’t fit you, Sumomo…
カテゴリー: にゃんこ写真
シンクロ synchronize
なんか似てる2 similar 2
なんか似てる similar
ちょこさん
Choko is…
ねこバスに
similar to ”Nekobus”(”My neighbor Totoro” the movie)
のんきななっつ innocent Nattsu
見上げるシリーズ looking up at cats
間ににゃんこ cats between something
お兄さんとお兄さんの間ににこさん
Niko is between two young men.
あ、ここにもいました。
Oh, there is a cat here,too.
ばにらさんがテーブルの間にいました(笑
Banira is between glass and board of a table 🙂
今日はオーストラリアの方にインタビューを受けました。
猫に関するドキュメンタリーを制作中だそうです。
まだどういう形で発表されるかは未定だそうです。
いつかどこかでわたしの映像が流れるんでしょうかね~
I was interviewed by an Australian today.
I heard she is making a documentary movie about cats.
And I heard it’s not decided how she will release it yet.
You may be able to see my image someday and somewhere.
もかとカゴ Moka and basket
なっつとカゴ Nattsu and basket
カゴに入るなっつさん
Nattsu in the basket
カゴ越しのなっつさん
Nattsu through the basket
~ちょっと雑談~
外国からのお客さんに対しては、基本的に”Thank you”と言いますが、
フランスからの方には”merci”、中国からの方には”謝謝”と言いたいのですが
なんだか発音よくないし言い慣れてないので
気恥ずかしくてなかなか言えないんですよね(笑
勇気を出して言ってみようかしらん
~idle talk~
I want to say not only ‘thank you’ to foreign customers
but also ‘merci’ to French customers, ‘xie xie’ to Chinese customers,etc.
But I’m embarrassed because my pronunciation isn’t good…
So I can’t say them.
I will try to say them!….someday. haha!