ふたばさん
Futaba
ゆずくん
Yuzu
なでしこさん
Nadeshiko
やっぱり下から見るポワン(いわゆるマズル)はいいですね~
I like looking up at cat’s muzzle~
月別: 2012年9月
間ににゃんこ cats between something
お兄さんとお兄さんの間ににこさん
Niko is between two young men.
あ、ここにもいました。
Oh, there is a cat here,too.
ばにらさんがテーブルの間にいました(笑
Banira is between glass and board of a table 🙂
今日はオーストラリアの方にインタビューを受けました。
猫に関するドキュメンタリーを制作中だそうです。
まだどういう形で発表されるかは未定だそうです。
いつかどこかでわたしの映像が流れるんでしょうかね~
I was interviewed by an Australian today.
I heard she is making a documentary movie about cats.
And I heard it’s not decided how she will release it yet.
You may be able to see my image someday and somewhere.
もかとカゴ Moka and basket
なっつとカゴ Nattsu and basket
カゴに入るなっつさん
Nattsu in the basket
カゴ越しのなっつさん
Nattsu through the basket
~ちょっと雑談~
外国からのお客さんに対しては、基本的に”Thank you”と言いますが、
フランスからの方には”merci”、中国からの方には”謝謝”と言いたいのですが
なんだか発音よくないし言い慣れてないので
気恥ずかしくてなかなか言えないんですよね(笑
勇気を出して言ってみようかしらん
~idle talk~
I want to say not only ‘thank you’ to foreign customers
but also ‘merci’ to French customers, ‘xie xie’ to Chinese customers,etc.
But I’m embarrassed because my pronunciation isn’t good…
So I can’t say them.
I will try to say them!….someday. haha!
黒スイカ?! black watermelon?!
秋の気配 feel autumn
まだ暑い日が続いて、秋らしくないですが、
日はこんなに斜めに差し込むようになってきました。
It’s still hot every day.
But the sun shines into our cafe diagonally these days.
(The window in our cafe faces south.)
夏は床には届きません。
Sunshine doesn’t reach the floor in summer.
(↑これは8月に撮ったものです)
(I took this↑ in August)
秋を感じますね~
涼しくなるのももうすぐでしょうか。
We can feel autumn.
It may get cool soon.
ワルたんぽぽ Tampopo the little devil
握手&ねこ展のお知らせ shake hands & notice
ゆずくんとなでしこさん
Yuzu & Nadeshiko
~お知らせ~
明後日水曜日から、「きょろ」さんによる「猫のきょろ」写真展を行います。
2001年から飼っておられた男の子で、今年7月に亡くなったそうです。
ちょっと臆病なところが当店のゆずくんに似ていたそうです。
きょろくんの元気だった頃の写真をぜひご覧くださいね!
~notice~
We will display the photos of Kyoro(our cutomer’s cat) on the wall for two weeks from the day after tomorrow.
We heard Kyoro passed away in this July.
Please look at the photos on the wall when you visit us!
猫草いただきました We received catgrass
お客さんから猫草をいただきましたー
We received catgrass from the customer.
大人気です。 猫草が見えません(笑
ただ、ばにらとみるくの茶トラ姉妹だけは絶対食べません。
さすが肉食系女子ですね~(笑
It’s popular with our cats.
We can’t see the catgrass on this photo!
But Miruku and Banira never eat catgrass.
They prefer meat.
They are completely flesh-eating animal! haha! 🙂
それから、キャンディーの入った猫型缶をいただきましたー
We received the cat face can in which some candy was.
ハロウィン用らしいです。もうそんな時期、早いですね。
sarahさん、ありがとうございました!
Thank you!