にこさんがエアコン点検をしてくれてます
Niko is inspecting an air-conditioner.
Niko: There is no cat snack in the air-conditioner!
そっちの点検やったか!(笑
Oh, you were inspecting not the air-conditioner but a cat snack!?
ハワイから何度も来てくださってるリンダさんが、
ご自分の絵のカレンダーをくださいました!
We received a calendar from Linda san!
She is an artist, and she has visited us many times from Hawaii.
ほのぼのな絵ですね~
リンダさんありがとうございます!
heart warming pictures~
Thank you, Linda san!
カテゴリー: にゃんこ写真
なっつ砲 Nattsu gun
ハンモックのにゃんこ cats in the hammock
影 shadow
やっぱりワルたんぽぽさん Tampopo the little devil
かわいそうななでしこさん
poor Nadeshiko
かわいそうなにこさん
poor Niko
やっぱり相変わらずたんぽぽさんはワルですね~
Tampopo is a little devil as usual~
今日から当店オリジナルの2013年カレンダー販売中です~
(詳しくはこちらをご覧ください)
今回初のご購入はなんとシンガポールの方からのご注文でした!
さっそくご購入いただいたみなさまありがとうございましたm(_ _)m
Our original 2013 calendar is on sale now~
The first purchase of it is from Singapore!
Thank you so much!
仲良し close friends
みるくさんとりんごさん
Miruku & Ringo
たんぽぽさんとなっつさん
Tampopo & Nattsu
まあ、たんぽぽさんにとってなっつさんは、仲良しというかベッドかもしれませんけど・・・(笑
Maybe Tampopo takes Nattsu for not ‘a close friend’ but ‘a bed’…haha!
ぼちぼちと上着が必要な季節になってきましたが、
上着やカバンはロッカーの中に入れていただきますようお願いいたします。
と申しますのも、にゃんこ達がおねしょやお漏らしを絶対しないとは言い切れないですし、
時々吐くことがあるからです。
それでもどうしても手元に置きたいという場合は、自己責任でお願いいたします。
ロッカーに入れられずに汚れた場合は、当店は責任は負いかねますのでご了承くださいませ。
Please put your jacket,coat and baggage into the locker when you visit us.
カゴの使い方 How to use the basket
すももの変な寝方 Sumomo’s funny sleeping position
顔の傷のためにカラーをつけているたんぽぽさんですが、
カラーを付けていると、トイレを使ってくれないので、おむつを使うことになりました。
Tampopo doesn’t use the restroom for cats while she is wearing an Elizabethan collar.
So, we put a diaper on Tampopo.
相変わらずお膝は大好きです。
少しカラーを外している間にまた自分で引っ掻いて
かさぶたを取られて血が出ること2回・・・
お願いだから引っ掻かないでって感じです(T T)
Tampopo likes to be on customer’s legs as usual.
When we took off the Elizabethan collar temporarily,
Tampopo peeled the scab.
And the scratch bled again…oh my god…
時代祭がありました! Jidai Matsuri was held!
明日は時代祭 Jidai Matsuri
明日は京都三大祭のひとつ、時代祭があります。
(時代祭についてはこちらをご覧ください。)
当店の前を通りますので、店内からご覧いただけます。
ちなみに料金は通常通りです。
‘Jidai Matsuri’ (one of Kyoto’s renowned three great festivals) will be held tomorrow.
You can see the parade from our cat cafe.
The entrance fee is as usual.
Sumomo: I got a special seat.
Himawari: I’m going to dance in the festival!
ひまわりさん、踊るお祭りではありませんよ~
Himawari, it’s not a dance festival~