りんごさんとにこさんの後ろ姿
The back view of Ringo and Niko
なっつさんの後ろ姿
The back view of Nattsu
なでしこさんの後ろ姿
The back view of Nadeshiko
Nadeshiko: I can look forward~
月別: 2013年1月
変化 change
上に乗るたんぽぽさん Tampopo on a cat
にこさんの上に乗るたんぽぽさん
Tampopo is resting on Niko
もかさんの上に乗るたんぽぽさん
Tampopo is resting on Moka
すももくんの上に乗るたんぽぽさん
Tampopo is resting on Sumomo
Sumomo: Are you taking my photo?
まあすももくんはたんぽぽさんに上に乗られてると写真を撮ってもらえるので
喜んでそうですけど(笑
I think Sumomo is happy to be rested on by Tampopo.
Because Sumomo is taken a photo when Tampopo is resting on him. haha!
なっつさんのおなか Nattsu’s belly
なっつさんのおなか・・・ヤバイです(> <)
Nattsu's belly... terrible >.<
Futaba: Is that cat ‘Munchkin‘?
Yuzu: It’s not Munchkin. It’s a sea lion.
ふたりとも間違ってます
You two are wrong.
ちょこさんの興味 Choko’s interest
なでしこさん vs りんごさん
Nadeshiko vs Ringo
みるくさん vs ばにらさん
Miruku vs Banira
Choko: That’s not important. When is my meal time?
Himawari & Moka: Oh, there is a handsome boy!
Choko: That’s not important. When is my meal time?
ちょこさんの興味はごはんにしかないようです(笑
Choko is interested in meal only. haha!
お客さまからインパクトのあるお菓子をいただきました!
We received sweets from the customer(regular customer from Tokyo!)
大きいです!maroyaさん(東京在住だそうです。社員さんの中で一番遠方だと思います!)
ありがとうございました!
It’s big! Thank you!
暖かさを求めて to warm themselves
暖かさを求めて、なでしこさんとひまわりさんはひなたぼっこです
Nadeshiko and Himawari are basking in the sun to warm themselves.
にこさんはばにら布団に埋もれます
Niko is resting on Banira bed.
りんごさんはにこさんの尻尾マフラーです
Ringo is wearing Niko’s tail muffler.
お客さんからかわいい猫柄の箱のお菓子をいただきました!
We received the sweets which is in the cat pattern box from the customer!
おいしかったです!はなまりさんありがとうございました!
They were tasty! Thank you!
ばにらのアップ写真 close-up photo of Banira
今日はたくさんのお客さまにいらしていただいて、
たくさんの方をお待たせして申し訳ありませんでした。
というわけで、今日はブログネタを考える時間がありませんでしたので、
ばにらさんのかわいいアップ写真を掲載したいと思います。
Many customers visited us today.
And we are sorry for keeping many customers wait.
I didn’t have enough time to think of a funny story today.
So, I post cute close-up photo of Banira today.
あ、間違えました。これはブサイク写真でした(笑
Oh, I made a mistake.
It’s an ugly close-up photo of Banira. haha!
ばにらさんは上から見るか下から見るかでずいぶん顔が違いますね~
Banira’s face looks different depending on the angle~
営業してます We are open
お正月休みに入ります We take new year’s holidays
本日1月6日(日)は午後7時まで(入店は午後6時まで)の営業
明日1月7日(月)から1月11日(金)はお休みとさせていただきます。
ご不便をおかけして申し訳ございません。
We will be opened till 7PM today(Jan.6) (last admission 6PM).
We will be closed from Jan.7 to Jan.11.
We are sorry for the inconvenience.
お休み中です・・・
We are resting now…
またまたにゃんこ用のおやつをいただきました
はじらさんありがとうございました!
We received cat food from the customer.
Thank you!
歩くばにらさん walking Banira
1月6日(日)11:00~19:00 入店は18:00まで
1月7日(月)~1月11日(金)臨時休業
となります。ご了承くださいませ
Jan.6 11:00AM~7:00PM last admission 6:00PM
Jan.7~Jan.11 closed
We are sorry for the inconvenience
~第6回ねこ会議オフ会のお知らせ~
毎年恒例の新年会を兼ねたオフ会の時期がやって参りました。
こちらは、お客様とわたし達スタッフ(人間のみ)で飲み会をしようというもので、
今回ではや6回目となります。
ではその日程等をお知らせいたします。
・日時 2月3日(日) 午後7時~
・予算 3000円~4000円程度
・場所 四条~御池あたりの居酒屋
となります。
ご参加希望の方はメール(kyoto@nekokaigi.com 宛て)、
もしくは店頭でお名前とご連絡先(メールアドレス)をお知らせくださいませ。
mixiの方もいつも通り参加希望専用のページを作成する予定です。
ご参加希望の締め切りは1月27日(日)とさせていただきます。
なお、当店が臨時休業の期間(1月6日午後7時~1月11日)は、
ご参加希望のご連絡に対してお返事はいたしかねますので、
12日以降にお返事させていただきます。ご了承くださいませ。