(わからない方はこちらをご覧くださいませ)
Today’s blog is based on a Japanese drama 「半沢直樹」
It’s very popular now.
I heard it’s popular in China too.
台湾から来られたというお客さんから、台湾製の栞をいただきました!
We received a bookmark from a customer from Taiwan!
猫が「魚」を取ってる、ということですね!
同じ漢字文化、理解できますね~
The cat is catching 「魚(fish)」!
We can understand it, because the meaning of 魚 is common.
裏の解説もおもしろいですよ!
The explanation is funny!
右端のは、手裏剣としてなげるな、ってことでしょうか?
台湾にも忍者は浸透してるんですね~
おもしろい栞、ありがとうございました!
Maybe the last picture means that “please don’t throw this as a throwing-knife.”
Taiwanese also know Ninja~
Thank you so much for the interesting bookmark!
“ぺったんこばにらさん Flat Banira” への2件のフィードバック
ただいまコメントは受け付けていません。
ばにらさんは、大和田常務ほど
ワルではありませんよ~(フォロー)
半沢直樹終わっちゃいましたね…
原作が気になるほど
ハマってしまいました(´・_・`)
ひよこまめ。さん
あはは!フォローありがとうございます(笑
視聴率もすごかったみたいですもんね~
原作の本もよく売れてるでしょうね~