ポーズをとるちょこさん
Choko is posing.
カメラの前を通るゆず・・・
Yuzu is passing through in front of the camera…
Choko: Move!
~お知らせ~
来週26日(金)の午後6時頃から、NHKのテレビ番組の撮影が入ることになりました。
ご入店はしていただけますが、いつもと違った、バタバタした雰囲気になるかも
しれませんので、そのような雰囲気が嫌だという方は、申し訳ございませんが、
上記日程を外してご来店いただきますようお願いいたします。
ちなみに、お客さまに取材するような番組ではございませんし、
写りこみが困るという場合は配慮していただけますので
その点はご安心くださいませ。
放送日などの詳細は後日またお知らせいたします。
~notice~
Our cafe is going to be used as a location for shooting TV program of NHK from 6pm on 26 apr.
Maybe it’s not a relaxed atmosphere in our cafe during the time.
If you don’t like such a atmosphere, please avoid the time.
I’ll let you know the detail of the TV program later.
かわいいりんごさん cute Ringo
大人なちょこさん generous Choko
絵本いただきました! We received a picture book!
アメリカから来られたお客さんに、アメリカの絵本をいただきました!
We received a picture book from the customer who is from USA!
とってもかわいい絵ですね!
So cute picture book!
なっつさんが読んでるようです。
Nattsu looks like she is reading the book.
Nattsu: The cats are dancing!
なっつさんも踊れるかな?
Can you dance too, Nattsu?
英語はわからなくても、絵だけでも楽しめるかわいい絵本です!
よかったらご覧くださいね!
ありがとうございました!
Even if you can’t understand English, you can enjoy the pictures of the book!
Please check it out!
Thank you so much for the cute picture book!
ばにらの作戦 Banira’s operation
ワルたんぽぽさん
ひまわりさんの上に乗るたんぽぽさん
ゆずくんの上に乗るたんぽぽさん
Tampopo: Don’t be angry~
ホツさん係長昇進おめでとうございます!